I possessivi
In italiano c’è un’unica forma per gli aggettivi e per i pronomi possessivi, mentre in spagnolo ci sono forme diverse:
È la mia gonna. > È la mia.
Es mi falda. > Es mía.
È la sua scuola. > È la sua.
Es su escuela. > Es la suya.
In spagnolo l’aggettivo possessivo non è mai preceduto dall’articolo:
La mia casa ha due piani.
Mi casa tiene dos pisos.
A differenza dell’italiano che distingue tra genere femminile e maschile (mio / mia, tuo / tua, suo / sua), in spagnolo, l’aggettivo possessivo è sempre invariabile (mi, tu, su, sus) tranne alla prima e alla seconda persona plurale (nuestro / nuestra, vuestra / vuestro):
Mia nipote si chiama Lucia.
Mi sobrina se llama Lucía.
Mio nipote si chiama Luis.
Mi sobrino se llama Luis.
In spagnolo, la terza persona degli aggettivi possessivi (su, sus) si può riferire a diverse persone (él / ella / usted / ellos / ellas / ustedes) e non è possibile distinguere il possessore:
su casa (de él / ella / usted / ellos / ellas / ustedes)
sus casas (de él / ella / usted / ellos / ellas / ustedes)
Inoltre, non esiste una forma equivalente a loro:
la loro casa
su casa
le loro case
sus casas
Lo stesso accade per i pronomi (suyo, suya, suyos, suyas):
Singolare
– Questo è l’ombrello di Javier e di Luis?
– Sì, è il loro.
– ¿Este es el paraguas de Javier y de Luis?
– Sí, es (el) suyo.
Plurale
– Questi sono gli ombrelli di Javier e di Luis?
– Sì, sono i loro.
– ¿Estos son los paraguas de Javier y de Luis?
– Sí, son (los) suyos.
In spagnolo, il pronome formale (o di cortesia) si prende dalla terza persona (ustedes), anche i possessivi si prendono dalla terza persona plurale (su e sus) e non, come in italiano, dalla seconda persona plurale:
Ho bisogno di contattare la vostra ditta.
Necesito ponerme en contacto con su empresa.
Se il nome accompagnato da un aggettivo possessivo è preceduto da articoli indeterminativi, dimostrativi o numerali, il possessivo segue sempre il nome, in forma di pronome:
Ti presento una mia amica.
Te presento a una amiga mía.
Non mi piace per niente quella tua macchina.
Non me gusta nada ese coche tuyo.
Conosco due sue sorelle.
Conozco a dos hermanas suyas.
In spagnolo non si possono usare due aggettivi possessivi davanti allo stesso nome; uno si mette prima del nome e l’altro dopo, in forma di pronome:
La mia e la tua camicia sono molto simili.
Mi camisa y la tuya son muy parecidas.
CLUEB è un marchio di Casa Editrice prof. Riccardo Pàtron & C. srl
Via Marsala, 31 – 40126 Bologna C.F. 03162660371
P.IVA IT00599901204
SDI: J6URRTW
Ufficio vendite e magazzino: via Badini 12 - Quarto Inferiore - 40057 Granarolo dell'Emilia (BO) vendite@clueb.it
Redazione: via Marsala 31, 40126 Bologna info@clueb.com
Modalità di pagamento
• PayPal con tutte le carte di credito
• Bonifico Bancario
• Contrassegno