Descrizione
Tra i vari tratti tipici dell’italiano parlato in contesti istituzionali, la significativa presenza di prestiti integrali dall’inglese ha ripercussioni su molteplici ambiti, uno dei quali è la gestione di tale fenomeno in interpretazione simultanea, con ricadute ancor più interessanti nel caso della combinazione italiano-spagnolo dato che queste lingue sono caratterizzate da un uso e da meccanismi di assimilazione del prestito ben diversi.
Partendo da un’analisi dello stato dell’arte della linguistica di contatto e degli studi contrastivi in questa coppia di lingue, l’obiettivo del volume è quello di far luce sul tema della gestione dei prestiti integrali dall’inglese, fenomeno potenzialmente insidioso, da parte di interpreti simultaneisti nella direzionalità italiano>spagnolo attraverso uno studio di tipo osservazionale basato su corpus.
Titolo: L’anglicismo in interpretazione simultanea dall’italiano allo spagnolo
di Michela Bertozzi
EAN: 9788849158045
ISBN: 978-88-491-5804-5
Recensioni
Ancora non ci sono recensioni.