France Radio

Société, langue et culture a travers les publicités radiodiffusées

France Radio présente une sélection de campagnes publicitaires radiodiffusées sur les sujets les plus divers. Il s’adresse à des étudiants et à des adultes faux débutants ou intermédiaires ayant déjà acquis des compétences de base en français. Son objectif est de leur fournir les moyens de s’entraîner à la compréhension orale en se servant du support de documents sonores authentiques et en se concentrant sur l’acte isolé de l’écoute (l’élément visuel qui facilite les conjectures ayant été volontairement exclu). Le livre a été conçu comme la contrepartie de La France au quotidien, CLUEB, Bologne 2002, qui se consacrait principalement à la compréhension écrite de textes actuels et aux stratégies de lecture. Avant de pouvoir se lancer avec succès dans la production orale, l’apprenant devra s’approprier des modèles de communication dans la langue étrangère. Dans ce processus la phase de l’écoute, de la compréhension correcte du message envoyé est absolument fondamentale. France Radio propose des exercices visant: – à améliorer la compréhension orale au moyen de stratégies d’écoute appropriées – à souligner les caractéristiques et les différents registres de la langue orale – à préparer l’apprenant à une écoute autonome et à la production orale. Le livre est divisé en onze chapitres indépendants. Chaque chapitre comporte une introduction au sujet traité, une ou plusieurs campagnes de spots publicitaires et un appareil didactique détaillé, divisé en trois parties. Les exercices de Compréhension globale accompagnent une première phase d’écoute et de sensibilisation aux éléments permettant de cerner le sujet du message. Dans cette partie sont regroupés des exercices de pré-écoute, de remplissage, ainsi que de questions vrai/faux. Dans la partie Compréhension approfondie sont réunis des exercices conduisant à une compréhension détaillée du message et à la découverte des éléments caractéristiques de la langue orale (morphosyntaxe, lexique, phonétique, prosodie, fonctions communicatives). Des activités de production orale ou écrite permettent de passer à l’étape de la production personnelle. La partie consacrée au Vocabulaire stimule l’enrichissement lexical de l’apprenant par des activités de repérage, par la recherche du vocabulaire dans les documents, ainsi que par des exercices de reformulation. La transcription de tous les documents sonores et les corrigés des exercices complètent le volume. Cette structure fait de France Radio un outil didactique aux multiples usages. Il peut servir comme complément d’une méthode dans la classe de langue au lycée, comme à l’université. Mais il constitue également un précieux support pour l’autoapprentissage, offrant à chaque étudiant la possibilité d’approfondir et de vérifier ses connaissances. Le choix de proposer aux apprenants un corpus de campagnes publicitaires a été dicté par les avantages didactiques que présentent ces documents. Sans vouloir aller jusqu’à affirmer avec Marcel Proust qu’«on peut faire d’aussi précieuses découvertes que dans les Pensées de Pascal dans une réclame pour un savon» [Voir M. Proust, Albertine disparue, dans À la recherche du temps perdu, édition publiée sous la direction de Jean-Yves Tadié, Paris, Gallimard (Bibliothèque de la Pléiade), vol. IV, 1989, p. 124.], nous pensons avec le sociologue Michel Maffesoli «que la publicité a cristallisé les nouvelles manières d’être, les faisant siennes et les renvoyant au public, comme un miroir» [Voir M. Maffesoli, La publicité, c’est la mythologie de notre époque, dans «l’Express»,11 novembre 1999]. Ainsi la publicité reflète les habitudes linguistiques et les tendances les plus actuelles de la société française en ce début du siècle. Dans ce genre de documents s’alternent en outre les situations de communication les plus diverses (texte parlé, parole spontanée, dialogue, superposition des voix, textes avec ou sans bruits de fond et effets sonores), tandis que les voix utilisées sont très variées également (hommes, femmes, enfants, personnes âgées, personnes avec un accent étranger ou dialectal). Du point de vue mnémotechnique la brièveté et la répétitivité de ces textes, conçus justement pour accrocher le public, sont un grand atout. Quant au lexique choisi, il est précis et actuel, recouvrant de nombreux domaines de la vie quotidienne. Ce vaste matériel socioculturel permettra à l’apprenant de s’initier à la langue orale et d’approfondir parallèlement ses connaissances (inter)culturelles, en lui offrant une fidèle radiographie de la société française.

7 – La prévention

campagne 1


track 50


track 51


track 52


track 53


track 54

campagne 2


track 60


track 61


track 62

campagne 3


track 63


track 64


track 65


track 66

campagne 4


track 67

campagne 5


track 68


track 69


track 70


track 71


track 72


track 73

campagne 6


track 74


track 75


track 76


track 55


track 56


track 57


track 58


track 59

La transcription des textes et la corrigé des exercises sont dans l’ouvrage papier